...έπεσε λιπόθυμη εκτός των τειχών / από την ομορφιά της συνοικίας των Εξοχών
Κανένα χάσμα δεν μας χωρίζει πλέον / Παίζουν παιδιά μες στις αυλές / και στην καρδιά σου
...ίσα-ίσα για να αντικαταστήσω την παλιά τσόχα στα πιόνια του σκακιού, τα καμωμένα από ξύλο πυξαριού
Τα καλοκαίρια ήταν συκιές. Ο ήλιος σάπιος τενεκές. Γεμάτος ρίγανη, βασιλικό και δυόσμο.
... οδεύει προς τα χάη // δίχως την Πύρρα στο πλευρό του ...
τώρα το δέρμα σου ριζόχαρτο / εύθραυστα πουλιά / λεπτεπίλεπτες λιβελούλες σε μπλε / πετάνε κι ύστερα κάθονται και ενοχλούν
Μια σκιά στο λογισµικό. / Ένα όνοµα που έπρεπε να είχε σβηστεί, µα επέστρεφε στις αναζητήσεις
Τώρα, / τα κλαδιά ξερά, / κι οι καρποί δεν πέφτουν, / ενώ εσύ / διαβάζεις το manual / για να μη θυμάσαι
Όσους ψηφιακούς εφιάλτες κι αν επινοήσετε / Αν με ξανασυναντήσετε μη με αγνοήσετε
Μαιάνδρους από αγαπημένα χέρια / έβαλε ένα γύρω για μπορντούρα / να πάρει η φαύλη μνήμη σχήμα
Άπεφθη κόρη / Συνόμιλος αγγέλων / Φλέγων αγρεύω
δεν είχε καμία απολύτως πρόθεση να φτιάξει έναν Κύβο, και πολύ περισσότερο να τον κατοικήσει
Λάσπη παντού / Άντε να καθαρίσεις τώρα τόσες υποκρισίες / Με ένα μονάχα φτυάρι
Αν δεν έχεις αυτογελοιοποιηθεί, δύσκολα να σου δοθεί η χάρη να μιλήσεις κάποτε με σοβαρότητα
Ένα ποίημα σε μετάφραση του ΒΑΣΙΛΗ ΠΑΠΑΓΕΩΡΓΙΟΥ
Μια Αμερικανίδα ποιήτρια σε μετάφρασης ΧΡΥΣΟΥΛΑΣ ΠΑΤΡΩΝΟΥ-ΠΑΠΑΤΕΡΠΟΥ
Ένας Καταλανός ποιητής σε μετάφραση ΜΑΪΡΑΣ ΦΟΥΡΝΑΡΗ
Ένα ποίημα σε μετάφραση της ΤΙΝΑΣ ΧΡΗΣΤΙΔΗ
Ένας πρωτοπόρος Κολομβιανός σε μετάφραση ΒΑΣΩΣ ΧΡΗΣΤΑΚΟΥ
Γρηγόριος Ναζιανζηνός / Αγαθίας ο Σχολαστικός / Αρέθας Καισαρείας
Η συνάντηση με τη γραία Νικώ της Παλατινής Ανθολογίας έχει κάτι το μοναδικό
«Ανώνυμος του 1789» και Αθανάσιος Ψαλίδας: νέα επιβεβαιωτικά στοιχεία ― Β΄μέρος
Ο συνεχής υπαινικτικός και αινιγματικός λόγος του Όστερ, δημιουργεί ψυχογνωστικές μεταπτώσεις στον αναγνώστη
Για το βιβλίο του ΧΡΗΣΤΟΥ ΑΝΤΩΝΙΟΥ «Είχε τα μάτια της Σαλώμης. Πάλι για τον Σεφέρη»
Για το βιβλίο «Οι μελλοντικοί Απρίληδες του Πιερ Πάολο Παζολίνι: Ποιήματα – Συνεντεύξεις»
Για την ομότιτλη τριλογία του ΚΩΣΤΑ ΑΡΚΟΥΔΕΑ
Για το μυθιστόρημα «Θα πέσει η νύχτα» του ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΤΖΑΜΙΩΤΗ
Για το βιβλίο του Μ.Δ. ΚΟΝΑΡΗ «Λευκαύγεια»
Η πλοκή είναι το απόλυτο κοκτέιλ ποιητικότητας και σκληρότητας, αλήθειας και φαντασίας, ερωτισμού βίαιου και αισθησιακού
Για το ομότιτλο βιβλίο του ΒΑΣΙΛΗ ΤΣΙΑΜΠΟΥΣΗ
Για τη νουβέλα «Άγνωστες λέξεις» της ΣΟΦΙΑΣ ΑΥΓΕΡΙΝΟΥ
Μια ανάγνωση της γυναικείας μνήμης και των αρχέγονων αρχετύπων του βιβλίου της ΧΛΟΗΣ ΚΟΥΤΣΟΥΜΠΕΛΗ «Ταχυδρομική θυρίδα: Κιβωτός»
Για το βιβλίο του ΜΑΚΗ ΚΑΡΑΓΙΑΝΝΗ «Η Τέχνη του Μυθιστορήματος»
Τα πράγματα και η απώλειά τους
Επιστολή της ΚΑΘΡΙΝ ΜΑΝΣΦΙΛΝΤ προς την ΠΡΙΓΚΙΠΙΣΣΑ ΜΠΙΜΠΕΣΚΟ
ΦΡΑΝΤΣ ΚΑΦΚΑ
Τα πλεονεκτήματα του να ανήκεις σε μια οικογένεια είναι τόσο προφανή που η απώλεια αυτής της σχέσης, εσκεμμένα ή μη είναι τραγική
Το ποίημα είναι μέσο με το οποίο η αλήθεια υπερσκελίζει
Ομαδική μετάφραση
Η φύση των πραγμάτων (αντικειμένων, ζώων, ανθρώπων)
Το μίσος του δικού μας γένους είναι ενοχικό και σαν τέτοιο στρέφεται ενίοτε προς τον εαυτό του
Άνθρωποι φοβισμένοι, που καταπνίγουν πάσα προϋπάρχουσα εσωγενή αρετή με την ναρκωτική αναρχία ενός άθλιου, ζοφείδελου μεθυσιού...
Στοιχηματίζω πως η αδέσποτη γάτα της γειτονιάς είχε άλλα σχέδια για εκείνον...