Νικανόρ Πάρα: Ο τελευταίος σβήνει το φως

Ο Nicanor Parra (1914-2018)
Ο Nicanor Parra (1914-2018)


1.

Εγώ ποτέ δεν σκέφτηκα να γίνω σχοινοβάτης.
Δεν πρόσεξα στα μαγαζιά τα δίχτυα ασφαλείας.


2.

Το υπόγειο ανέβηκε στην σκεπή,
η δύση αποχαιρέτησε την ανατολή,
η οδός της απωλείας έμεινε στην θέση της,
κύμβαλα ακούστηκαν στις πλατείες.
Οι μαντατοφόροι είχαν αποκλειστεί στη νήσο του Πάσχα,
άλλα μαντάτα κυκλοφορούσαν εν όψει της Πρωτοχρονιάς.


3.

Τα σύννεφα στριμώχνονταν στους δρόμους,
συνεργία καθαρισμού τα μάζευαν και
τα σώριαζαν στους κάδους περισυλλογής
απορριμμάτων. Μαζί με φύλλα γαλανού ουρανού.


4.

Ο Δεκέμβριος έφτασε κάθιδρος.
Τα αιτήματα είχαν απορριφθεί,
το έτος είχε λήξει προ πολλού.


5.

Το πιάνο φλεγόταν από ενθουσιασμό.
το κοινό χειροκροτούσε ως πυροτέχνημα,
ο πιανίστας υποκλινόταν ως κουπί στη θάλασσα.
Η ορχήστρα έπαιξε δύο ανκόρ.
Η αίθουσα άδειασε, τα φώτα έσβησαν.
Εκείνη ήταν η τελευταία συναυλία.





Η συλλογή ποιημάτων Ο τελευταίος σβήνει το φως (El último apaga la luz),κυκλοφόρησε το 2017, ένα μόλις χρόνο πριν τον θάνατο του ποιητή. Οι στίχοι που μεταφράζουμε  είναι οι τελευταίοι της συλλογής.

_________
Βλ. και Χάρτης#47

ΑΛΛΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΟΥ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ
 

αυτόν το μήνα οι εκδότες προτείνουν: