Σου γράφω το γράμμα αυτό γιατί έχω το διακαή πόθο να δω το έργο μου δημοσιευμένο
Είχαν μάθει μερικές λέξεις. Λίγες φράσεις στα ελληνικά και στα πολωνικά όλες κι όλες
Το τρένο σταμάτησε να περνά./ Ο σταθμός δεν άργησε να ερημώσει./ Ούτε δρομολόγια ούτε ταξιδιώτες./ Μονάχα το καφενείο παρέμεινε
το χιόνι σε φως ύφεση [έστω] ανθισμένο / κάτι λέξεις της – φτερά ή επίδεσμοι / θα λάμνουν στον αέρα
Δεν είναι σανσιβέρια το φυτό που προτείνει, είναι το παχύφυτο η Euphorbia η Milii, το αγκάθι του Χριστού
Πίσω από τους τοίχους ακούω το νερό να τρέχει / δεν υπάρχουνε τοίχοι / μα το ακούω
...είχε οργώσει τους απέραντους ωκεανούς προς αναζήτηση της χαμένης του Ατλαντίδας
Κάποιο λάθος έχει γίνει, κάποια φάρσα, κάποιος με δουλεύει. Η γυναίκα μου έχει πεθάνει. Πώς είναι δυνατόν να λαμβάνω γράμματά της
Η πραγματικότητα πάντα χασμουριέται κοιτώντας τον εαυτό της σε έναν καθρέφτη που την αναπαριστά πιστά
Αγγίζω τη χορ- / δή που είχες αγγίξει· / εσένα ποτέ;
Πρέπει να ξέρεις πού να σταματήσεις για να μην καταλήξεις να αναφωνείς στο κρεβάτι του θανάτου «Θεέ μου! Τόσο χαμένο υλικό!...»
«Να σας ζητήσω μια χάρη;» άκουσα τον άντρα πίσω από την πλάτη μου να ρωτάει
Σαν να είχε καταλάβει η ψυχή μου κάτι που δεν ήταν ικανό το μυαλό μου να κατανοήσει
Kαι μόλις δείτε τον κλόουν, κράτα του σφιχτά το χέρι. Καμιά φορά φοβάται...
«Μεταφραστικοί διαξιφισμοί» σε κείμενα του Κάρλος Ντρουμόντ ντε Αντράντε και της Κλαρίσε Λισπέκτορ
Ο Ιρλανδός ποιητής σε απόδοση ΑΝΤΖΥΣ ΔΕΣΥΠΡΗ
Ένα ποίημα σε απόδοση ΒΑΣΙΛΗ ΠΑΠΑΓΕΩΡΓΙΟΥ
Ένας αντιπολεμικός Άγγλος ποιητής σε μετάφραση του ΜΙΧΑΛΗ ΠΕΡΡΑ
Για το βιβλίο «Ιωνάς» του ΔΗΜΗΤΡΗ ΛΕΟΝΤΖΑΚΟΥ
Για το βιβλίο του ΑΛΕΞΙΟΥ ΜΑΪΝΑ «Προσκόμματα και ποιμαντικές λύσεις για την κατάβαση της αγέλης στον κάμπο σε περίπτωση αντάρας»
Για το βιβλίο του ΓΙΩΡΓΟΥ ΦΡΑΓΚΟΓΛΟΥ «Ηλιάδα»
Για το ομότιτλο βιβλίο του ΝΙΚΟΥ ΓΕΩΡΓΟΠΟΥΛΟΥ
Για το βιβλίο του ΓΙΑΝΝΗ ΣΤΡΟΥΜΠΑ «Περίμετρος»
Για το βιβλίο «Μια γερμανική συλλογή γραμματοσήμων» της ΙΡΙΔΑΣ ΤΖΑΧΙΛΗ
Για το βιβλίο της ΔΕΣΠΟΙΝΑΣ ΠΑΠΑΣΤΑΘΗ, «Εκεί που σμίγουν η μέρα και η νύχτα…». Ο μύθος στην ποίηση του Γιάννη Ρίτσου.
Για το βιβλίο του ΜΑΝΟΥ ΚΟΝΤΟΛΕΩΝ, «Σαν Μήδεια»
Δεύτερο μέρος
Είχε περισσότερες σελίδες στις οποίες η Μουλάν, η παντοτινά αγαπημένη μου πριγκίπισσα της Ντίσνεϊ που κατατάσσεται στον στρατό...
Ανοιχτή επιστολή προς αυτούς που δεν προσπαθούν να κρατούν την πόρτα της τουαλέτας κλειδωμένη
Διονύσιος Σολωμός: «Ύμνος εις την Ελευθερίαν». Οι μελοποιήσεις του Μάντζαρου. Διαβάζουν ο Δημήτρης Μυράτ και η Άννα Συνοδινού
Με αφορμή την ποιητική συλλογή «Συρτός»
Μια σειρά από μικρά ή πολύ μικρά ημιτελή δοκίμια
50 χρόνια από την Επανάσταση των Γαριφάλων: 4 ποιητές
Αστρικά ερωτήματα σε ομαδική μετάφραση, υπό την μπαγκέτα του ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΠΑΛΑΙΟΛΟΓΟΥ
Μια κοινή συμβολική μορφή που δημιούργησαν και οι δύο ποιητές, επιχειρώντας μια διακειμενική ανάγνωση
Μυρίστηκα τον πανικό κάτω από τα φτερά σου, θαύμασα τη μάχη που έδινες εκείνη ακριβώς στιγμή στο σαλόνι μου
«Ουί, ουί», πετάχτηκε ένας από τους ψαράδες, «κροκόντιλο», και γελούσε με την καρδιά του!