Το κινητό μυθιστόρημα
Το ζουμί που θα μας έκανε ικανούς να ξεχωρίσουμε τον Παναγιωτόπουλο απ’ τον Καβάφη…
Oι λέξεις “kus” και “ kysse” σημαίνουν φιλί στα αφρικάανς-ολλανδικά και στα νορβηγικά, αντίστοιχα
Επιστολή του συγγραφέα ΡΟΑΛΝΤ ΝΤΑΛ στη μητέρα του
Η μη σύγκλιση των πολιτισμών είναι υπόθεση αδεξιοτήτων της όρασης
Κοιταζόμαστε για λίγο με τον κύριο, μου κάνει ένα ευγενικό νεύμα χαιρετισμού, μπαίνει μέσα, φεύγουν. «Κάπου τον ξέρω εγώ αυτόν…»
Γράμμα της ηθοποιού ΛΟΥΙΖ ΜΠΡΟΥΚΣ
Τα πράγματα και η απώλειά τους
ξεκίνησα απ’ τον άνθρωπο και πήγα στα βιβλία του...
Επιστολή παραπόνων στον Στίβεν Σπίλμπεργκ
Στους τρεις συγγραφείς αυτού του τεύχους έχουν δοθεί οι λέξεις “kihi” και “kisu” (φιλί στα μαορί και ιαπωνικά, αντίστοιχα)
Αντί για τη φαντασία, θα μπορούσαμε να δούμε την αλλοτρίωση