Απόσπασμα από τα Απομνημονεύματα του Βούλγαρου συγγραφέα. Μετάφραση: Φάνη Αγγελίεβα & Ζντράβκα Μιχάιλοβα
Η μνήμη και η θύμηση είναι δύο εντελώς διαφορετικά πράγματα, φτιαγμένα απ’ την ίδια ακριβώς ανάκληση
Στους τέσσερις συγγραφείς αυτού του τεύχους έχει δοθεί η φράση: «Καλό ταξίδι, Άννα. Χάρηκα.»
Οι τέσσερις συγγραφείς αυτού του τεύχους καλούνται να απαντήσουν σε ένα καυτό ερώτημα
Ζωτικά, αειθαλή, μυστικά του στόματος και του μυαλού. Ανήκουν στην αχανή αρχαιολογία των ινδουιστικών σημαινομένων
Ο συγγραφέας που έκανε την ελληνική ποίηση βουλγαρική
Συγκεντρώνομαι στις κρίσιμες ζεύξεις των λίθων. Παραπέμπουν στην περιοριστική δομή ενός χαϊκού ή ενός τάνκα...
Στους τέσσερις συγγραφείς της «Μικρής κλίμακας» αυτού του τεύχους έχει δοθεί ως έναυσμα μια αλμυρή φράση
Το Τόκιο αρχίζει να κινείται απότομα. Αναδιπλώνεται σαν τεράστιο παραφουσκωμένο ψάρι που θέλει να βγει από τα νερά της λίμνης του
Τη φράση του ποιητή την έχω μάθει απέξω: «Τα ταξίδια είναι οι ίδιοι οι ταξιδιώτες. Αυτό που βλέπουμε δεν είναι αυτό που βλέπουμε»
Στις τέσσερις συγγραφείς αυτού του τεύχους έχει δοθεί η φράση: «Αύριο φεύγω, είμαι πλοίαρχος».
Θέλοντας και μη αισθάνομαι πάλι τον εσωτερικό παλμό. Συνιστά την επιβεβαίωση της ισχύος των πνευματικών φορτίων μας