Τρεις ποιήτριες από τη ΧΙΛΗ, την ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ και το ΠΕΡΟΥ
Κάπου στο ενδιάμεσο, εγώ έχω αφήσει την παρέα και διαβάζω – θυμάμαι, ήταν κάτι του Σινόπουλου
Ο γοβιός ήταν ο πρώτος που αντιλήφθηκε τους κινδύνους που απειλούν τις θάλασσες, πριν φανούν οι επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγης
Ο Μπετόβεν ρωτά κάποιον φίλο του περί υπηρέτη και ... κομμωτικής
Από το Ημερολόγιο της Υποσαχαρικής Αφρικής
Στους τέσσερις συγγραφείς αυτού του τεύχους έχει δοθεί η φράση: «Κούνησε την ουρά του και με πλησίασε»
Ο «ντιπ χαλβάς» δεν ήταν άλλος από τον Αγαμέμνονα, τον στρατηγό, κι αυτή τη φράση δεν την ξεστόμισε άλλος από τη γιαγιά μου
Με περίσσια αυτοπεποίθηση για την ομορφιά της, αναρριχήθηκε, η νάρκισση, στον πάνω κόσμο κι άρχισε την ακόλαστη νυχτερινή ζωή
Τέσσερις συγγραφείς ακούν μια μουσική σύνθεση του ΧΡΗΣΤΟΥ ΧΡΥΣΟΠΟΥΛΟΥ
Λατινοαμερικανοί ποιητές μας στέλνουν κείμενά τους για τη σχέση τους με την Ελλάδα. Σ' αυτό το τεύχος: Γουατεμάλα, Παραγουάη
«Αναρωτιέμαι τι θα μπορούσε να γίνει ώστε τα πράγματα κάποια μέρα να αλλάξουν και αυτοί που αγαπάμε δεν θα μας εγκαταλείπουν πια»
Στους τέσσερις συγγραφείς αυτού του τεύχους έχει δοθεί η φράση: «Οι σειρήνες δεν εξαφανίστηκαν ποτέ»