Μετά την έκρηξη της ατομικής βόμβας, επικαλέστηκε το Θεό ως τον μόνο που μπορεί να μας σώσει...
Μια κριτική μελέτη της κινεζικής μετάφρασης του έργου του Νίκου Καζαντζάκη «Ταξιδεύοντας Ιαπωνία-Κίνα»
Η τραυματική μνήμη δεν περιορίζεται στην απλή καταγραφή οδυνηρών βιωμάτων ή τη θεραπευτική ιδιότητα της τέχνης
Μια βρετανίδα φιλόσοφος και συγγραφέας σε μετάφραση της ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ ΜΙΧΟΠΟΥΛΟΥ
Εγώ ήμουν η μεγάλη / του πάθους τρικυμιά
Η ιδέα του να είναι κάποιος μέρος ενός έργου τέχνης, κλεισμένος «σφαλιστά» στο χώρο και στο χρόνο, γίνεται κάπως πιο σαφής
Ένας διάλογος μεταξύ του ΓΙΩΡΓΟΥ ΣΕΦΕΡΗ και του ΙΒ ΜΠΟΝΦΟΥΑ
«Ανώνυμος του 1789» και Αθανάσιος Ψαλίδας: νέα στοιχεία για τις ανορθογραφίες του έργου. Γ΄μέρος
Πάουντ-Ζιροντού-Τζόις-Σεφέρης-Ρίτσος-Σινόπουλος-Τραϊανός-Μαυρής
Ο συνεχής υπαινικτικός και αινιγματικός λόγος του Όστερ, δημιουργεί ψυχογνωστικές μεταπτώσεις στον αναγνώστη
«Ανώνυμος του 1789» και Αθανάσιος Ψαλίδας: νέα επιβεβαιωτικά στοιχεία ― Β΄μέρος
Η συνάντηση με τη γραία Νικώ της Παλατινής Ανθολογίας έχει κάτι το μοναδικό