Για τι γίνεται λόγος; Για τη λογοτεχνία που γράφεται για την κρίση ή για τη λογοτεχνία που γράφεται την περίοδο της κρίσης;
Βολφ Βόντρατσεκ, «Αυτοπροσωπογραφία με ρωσικό πιάνο»
Η μετάφραση μοιάζει με την αναπαλαίωση ενός έργου τέχνης. Ο σκοπός είναι να επέμβεις στο πρωτότυπο για να το αναδείξεις.
Οι καλλιτέχνες αυτοφυλακιζονται συχνά στο στιλ τους κι αρχίζουν να επαναλαμβανονται μιμούμενοι τους εαυτούς τους
Μιλούμε απλώς για ένα ημιτελές ταξίδι;
Μια απολογία του συγγραφέα για τον τρόπο που ατενίζει τον άνθρωπο για να τον εντάξει στο αφηγηματικό του σύμπαν
Οι ήρωές μου, όσο κι αν πασχίζουν να υπάρχουν, στο τέλος πέφτουν στην παγίδα μου και υπηρετούν το βιβλίο
Παραμένει λησμονημένος στη χορεία εκείνη των αφανών λογοτεχνών, στους οποίους η κριτική έχει γυρίσει επιδεικτικά την πλάτη
Αίφνης ο Χάντκε βγάζει τα παπούτσια και τις κάλτσες του και συνεχίζει ατάραχος και ξυπόλυτος την κουβεντούλα
Ορισμένες ερωτήσεις για τη σχέση μεταξύ του αισθητικού και του πολιτικού στη σύγχρονη ελληνική λογοτεχνία
Θα μάθαιναν όλοι πως ο Βαν Γκογκ δεν αυτοκτόνησε επειδή ήταν καταθλιπτικός και παρανοϊκός· αυτοκτόνησε επειδή ήταν διαφορετικός
Δύο κόσμοι σε διαστασιολόγηση. Διαστάσεις σ’ έναν υπό αίρεση κόσμο